"Лабиринт" продолжает цикл летних акций для всех любителей иллюстрированной детской книги. Каждую неделю мы "открываем" для вас одного из художников-иллюстраторов. И каждую неделю будет действовать дополнительная скидка 8% на его книги. Срок действия скидки – с понедельника по воскресенье.

Игорь Олейников – современный художник, рисунки которого можно узнать сразу. По смелому движению кисти, по объему каждой детали и уникальной фактурности, по цветовой насыщенности, создающей смелый, динамичный и яркий образ.

Иллюстрации Игоря Олейникова


Игорь Олейников начал рисовать благодаря своей матери-художнице и многому научился у нее. В 1979 году он стал работать на студии "Союзмультфильм" ("Тайна третьей планеты", "Сказка о царе Салтане" и другие мультфильмы), после – работал и в других анимационных студиях. Рисовать иллюстрации Олейников начал в середине восьмидесятых, сначала – для журналов ("Трамвай", "Куча мала" и другие), потом – проиллюстрировал первые книги.

Иллюстрации к детским книгам принесли Олейникову невероятную популярность. Сегодня в свет вышло около семидесяти книг с его иллюстрациями, очень разных, от отечественной и зарубежной детской классики до современных повестей, в том числе – для подростков.



На его картинах кипит жизнь. "Все бегут, летят и скачут", как в стихотворении Хармса (которое Олейников, кстати, тоже проиллюстрировал), каждая полностраничная иллюстрация – мизансцена, похожая на остановленный кадр, каждая небольшая зарисовка – ярко выраженная эмоция. Чем длиннее строфа – тем больше персонажей несется вниз на санках. В его работах виден опыт не только мультипликатора, но и художника-постановщика: важно каждое движение, каждая поза, мимика персонажей, и, конечно, мелочи, окружающие героев. Титульный лист "Баллады о маленьком буксире" проводит маленький кораблик под разведенными мостами в бескрайнюю даль – в соответствии со всеми законами режиссерского замысла. "Книга как сценарий, - говорит сам художник. – Иллюстрации как кадры. Рисуя иллюстрацию, я знаю, что происходило до и что будет происходить после этого кадра".

В двухтысячные Игорь Олейников много работал для зарубежных издательств. Создал пронизанные духом Востока иллюстрации к "Соловью" Андерсена для тайваньского издательства и выстроил огромный мир вокруг маленькой мышки Махалии, которая отправилась учиться в Гарвард (книжка-картинка вышла в США). А книг с его иллюстрациями, выпущенных российскими издательствами, еще больше, и он не устает радовать своих почитателей новыми работами.



Волшебство стиля создается и техникой рисования. Игорь Олейников использует гуашь и сухую кисть, создавая фактурность, шероховатость, которая может сыграть по-разному, в зависимости от замысла художника. Так возникают упорный и трогательный мышонок Десперо и смешные, эмоциональные коты из "Котобоя"; возвышенное и страстное пламя ("Жар-птица") и спокойные, немного нереальные, словно приснившиеся пейзажи ("Панда Конфуций").

Олейников любит подчеркивать, что рисует не для малышей, а для ребят постарше. И дело не только в самих книгах, многие из которых – повести для читателей от семи-восьми лет ("Путешествие на Тандарику", "Сказки дядюшки Римуса", "Как слониха упала с неба"). Это заметно и по непростой для маленького зрителя технике, и по количеству деталей, и по мысли, заложенной в каждую картину. Чем больше разных эмоций, сложных, не всегда однозначных, заложено в книге, тем интереснее ему работать над ней. Так появились иллюстрации к притче Жюля Сюпервеля "Вол и осел при яслях" и иллюстрации к философским китайским притчам.

Но тем не менее этот художник умеет почувствовать детскую логику и запечатлеть ее, что хорошо видно по иллюстрациям к стихам Хармса, Бродского, Лира. Олейников играет с парадоксами и абсурдом, но раскрывает их ясно и изящно. "Рабочая азбука" Бродского, которую легко посчитать слишком политизированной, мало понятной ребенку, оживает, благодаря созданным художником образам. Каждый разворот "раскрывает" букву в каждой своей детали: под дождем из роз рыбаки тянут невод, в который чудом попал рояль, над ними раскинулась радуга с дремлющей на ней рысью; в обычном дворе затесался динозавр, но дворник, подметающий улицу, даже не замечает его. Фантастические допущения привлекают внимание и вовлекают в поиск: важно не забыть заглянуть во все уголки, вдруг в шкафу найдутся предметы на букву Ш?



В книге "Про то, чего не может быть", сборнике лимериков Эдварда Лира, художник поставил перед собой интересную задачу: обыграть на одном развороте, в одной иллюстрации, сразу два стихотворения. Стоящие рядом и объединенные изображением, сами лимерики приобретают новые грани. Буквальное обыгрывание поэтического текста позволяет развернуться комическим и забавным нелепостям, которые детям обязательно придутся по душе: кузнечики скачут по картинной галерее, шляпа с чайными пакетиками и греческие совята оказываются на одном столе, а с космической станции видно огромную панаму, закрывающую целый полуостров, и всадника, уносящегося далеко в космос.



Но буквализм – редкий художественный прием в творчестве Олейникова. Большая часть книг, проиллюстрированных им, открывают читателю больше, чем сказано в самом тексте, передают его личное восприятие мира книги.

Больше всего художнику нравится работать над книгой целостно, от начала до конца, от обложки до оформления. "Баллады о Робин Гуде", "Нос" и другие книги, вышедшие после двухтысячных – это целые продуманные миры, а не просто рассказ о героях. Олейников создает пейзажи, которые в некоторых случаях оказываются даже важнее персонажей. И вот перед нами то изумрудно-зеленый лес, то промозглое серое небо над английскими городами; или Петербург, занесенный снегом, и тревожный ветер с Невы, пригибающий к земле даже дворцы и дома… На другую планету переносят иллюстрации к "Аэлите" А. Толстого, открывая фантастические пейзажи, невероятные машины и показывая марсианский мир таким, каким его видит художник. Мы узнаем о Марсе то, что даже не сказано в самом романе – то, как видит его Олейников. Важнее всего для него сохранить саму атмосферу – что ему, безусловно, удается.



Игорь Олейников – художник, чувствующий красоту, динамику, пространство иллюстрации и не ставящий границ. Рисунок может передать что угодно – эмоцию любой силы: радость, страх, предвкушение, задумчивость. Иллюстрируя новую книгу, он всякий раз создает волшебный мир, неповторимый и притягательный. Потому эти книги и можно разглядывать бесконечно.


Статья предоставлена книжным интернет-магазином Лабиринт.ру