| До беременности | Беременность | Роды | От 0 до года | От 1 до 3 | От 3 до 7 | Старше 7 | Детское питание | Братишки-сестренки | Семья | Досуг | Библиотека |
Партнеры рубрикиНаши партнеры |
Развитие речи, чтения и письмаЧто за ПРЕЛЕСТЬ эти сказки! Критики «Гарри Поттера» любят противопоставлять это не-нашенское изделие русской народной сказке. Там, мол, очень четко обозначено, где добро и где зло. В итоге они заставили меня обратиться к русским сказам. Должен признать, что в жизни я не читал более безнравственной литературы, нежели русские народные сказки в их действительно народном варианте. Вот например, сказка про Иванушку-дурачка (номер 396 в афанасьевском собрании): «Жил-был старый бобыль с своею старухой; у него было три сына: двое умных, младший — Иван-дурак. Вот как-то посеяли умные братья горох в огороде, а Ивана-дурака от воров караулить поставили. Понадобилось старухе, их матери, в огород сходить; только влезла туда, Иван-дурак заприметил и говорит само с собой: «Погоди ж, изловлю я вора; будет меня помнить!» Подкрался потихоньку, поднял дубинку да как треснет старуху по голове — так она и не ворохнулась, навеки уснула! Отец и братья принялись ругать, корить, увещать дурака, а он сел на печи, перегребает сажу и говорит: «Черт ли ее на кражу нес! Ведь вы сами меня караулить поставили».— «Ну, дурак,— говорят братья,— зава-рил кашу, сам и расхлебывай; слезай с печйто, убирай мясо!» А дурак бормочет: «Небось не хуже другого слажу!» Взял старуху, срядил в празднишну одежу, посадил на повозку в самый задок, в руки дал к поехал деревнею. Навстречу ему чиновник едет: «Свороти, мужик!» Дурак отвечает: «Свороти-ка сам, я везу царскую золотошвейку».— «Мни его, мошенника!» — говорит барин кучеру, и как скоро поверстались ихние лошади — зацепились повозки колесами, и опрокинулся дурак со старухою: вылетели они далёко! «Государи бояре! — закричал дурак на весь народ.— Убили мою матушку, царскую золотошвейку!» Чиновник видит, что старуха совсем лежит мертвая, испугался и стал просить: «Возьми, мужичок, .что тебе надобно, только не сзывай народу». Ну, дурак не залетел хлопотать много, говорит ему: «Давай триста рублей мне, да попа сладь, чтоб покойницу прибрал». Тем дело и кончилось; взял дурак деньги, поворотил оглобли домой, приехал к отцу, к братьям, и стали все вместе жить да быть». Вариант этой сказки (395): «Дурак положил старуху на дровни и поехал в ближнее село; пробрался задами к попу на двор, залез в погреб, видит — стоят на льду кринки с молоком. Он сейчас поснимал с них крышки, приволок свою старуху и усадил возле на солому; в левую руку дал ей кувшин, в правую—ложку, а сам за кадку спрятался. Немного погодя пошла на погреб попадья; глядь — незнамо чья старуха сметану с кринок сымает да в кувшин собирает; попадья ухватила, палку, как треснет ее по голове — старуха свалилась, а дурак выскочил и давай кричать: «Батюшки-светы, караул! Попадья матушку убила!» Прибежал поп: «Молчи,— говорит,— я тебе сто рублев заплачу и мать даром схороню».— «Неси деньги!» Поп заплатил дураку сто рублев и похоронил старуху. Дурак воротился домой с деньгами; братья спрашивают: «Куда мать девал?» — «Продал, вот и денежки». Завидно стало братьям, стали сговариваться: «Давай-ка убьем своих жен да продадим. Коли за старуху столько дали, за молодых вдвое дадут». Ухлопали своих жен и повезли на базар; там их взяли, в кандалы заковали и сослали в Сибирь. А дурак остался хозяином и зажил себе припеваючи, мать поминаючи». Торговать трупом («мясом») собственной матери – это в каких же еще сказках такое встретишь! Обращает на себя внимание и та легкость, с которой персонажи сказок идут на убийство своих жен. Сие деяние не считается там чем-то «волнительным» (397-399). Весьма многие русские сказки учат жульничеству и лукавству. Вспомним хотя бы солдатский цикл: как солдат считает за честь обмануть женщину, пустившую его на постой и и что-то у нее украсть (см. 392-394 в афанасьевском собрании). В 452 сказке безусловно положительный герой соучаствует в ограблении церкви. Лукавство и воровство воспеваются в «Шемякином суде» (319), «Воре» (383-390), «Слепцы» (382)… В 402 сказке Иванушка-дурак убивает церковнослужителя просто из-за денег… А в 400-й Иванушка-дурачок «принялся овец пасти: видит, что овцы разбрелись по полю, давай их ловить да глаза выдирать; всех переловил, всем глаза выдолбил, собрал стадо в одну кучу и сидит себе радехонек». Гарри Поттера невозможно себе представить за таким занятием, да еще с такой реакцией… Критики «Гарри Поттера» возмущаются сценой, когда «кто-то из третьекурсников нечаянно забрызгал лягушачьими мозгами весь потолок в подземельи" – «Сколько ж лягушек нужно было извести, чтобы забрызгать ВЕСЬ потолок?!» (Медведева И. Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003, с.12). И ставят диагноз: «садизм». Но есть все же разница между лягушкой и овцой и между «нечаянно» и тем, что сделал любимейший герой русской сказки… Гарри мучается, что не может защитить свое сознание от вторжения туда Волана-де Морта, а вот персонажи русских сказок сплошь и рядом по своей охоте прислушиваются к нечистой силе. Гарри изучает волшебство не ради власти. Ччего нет в Гарри – так это «воли к власти». Он больше радуется победам в спорте, чем в магии (тут он троечник). Волшебство он учит ради того, чтобы защитить жизни свою, своих друзей и тысяч неизвестных ему людей. Герои русских сказок колдуют ради гораздо более корыстных целей (женитьба на принцессе, например). Что же касается Ивана Царевича, то и с оборотнями, женатыми на его сестрах, он находился в самых добрых отношениях (см. 562), и услугами джинна (который в русской версии именуется Духом) пользовался отнюдь не в случах смертной угрозы (559)… Причем если у Гарри нет выбора – обратиться к магии или Церкви, то у героев русских сказок такой выбор есть, но они предпочитают обращаться именно к магии. Молитва не отвергается, но считается недостаточной защитой. Например, в храмах от восставших покойников-колдунов защищаются начертанием круга, гвоздями и молотком, сковородкой, а не просто мольбой к Господу (см. сказки 366 и 367). Берут они и прямые уроки у бесов «В самую полночь собралось на эту лодку многое множество нечистых и начали промеж себя разговаривать: кто какие козни устроил. Один говорит: «Я между двух мужиков спор решил в противную сторону, и у правдивого руку отрезали». Другой на то сказал: «Это пустое! Только три раза по росе покататься - рука снова вырастет!»… Наум все это слышал и на другой день вырастил свою правую руку» (Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Т.1. М., 1984, с. 158). Вот ведь – положительный герой русской народной сказки подслушал совет беса и эта магия ему помогла… Равнодушие к чужой боли в русских сказках - потрясающее. В «Золушке», например, мать советует дочери отрезать палец, чтобы нога влезла в туфельку. В отличие от братьев Гримм, русский рассказчик дает этому совету вполне рациональное объяснение: «Отрежь большой палец, - говорит мать дочери, - Как будешь княгинею – не надо и пешком ходить!». А концовка такова – «А как воротились из церкви, голубки кинулись на мачехиных дочерей и выклевали у них по глазу. Свадьба была веселая, и я там был, мед-пиво пил…» (Чернушка // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Т.2. М., 1985, с. 318). Так что различению добра и зла Гарри Поттер учит лучше: в том числе и по той простой причине, что он адресован к детям того возраста, которые уже не читают народных сказок и потому не могут у них ничему научиться. А уж антиклерикализм русских сказок хорошо известен. Напомню, как в подлиннике звучала первая сказка, которую слышал русский малыш: сказку о Курочке-Рябе. «Жил-был старик со старушкою, у них была курочка-татарушка, снесла яичко в куте под окошком: пестро, востро, костяно, мудрено! Положила на полочку; мышка шла, хвостиком тряхнула, полочка упала, яичко разбилось. Старик плачет, старуха возрыдает, в печи пылает, верх на избе шатается, девочка-внучка с горя удавилась. Идет просвирня, спрашивает: что они так, плачут? Старики начали пересказывать. «Как нам не плакать? Есть у нас курочка-татарушка, снесла яичко в куте под окошком…». Просвирня как услыхала — все просвиры из-ломала и побросала. Подходит дьячок и спрашивает у просвирни: зачем она просвиры побросала? Она пересказала ему все горе; дьячок побежал на колокольню и пере-бил все колокола. Идет поп, спрашивает у дьячка: зачем колокола пере6ил? Дьячок пересказал все горе попу, а поп побежал, все книги изорвал» (Курочка // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Т.1. М., 1984, с. 83). Слава советской цензуре!
Дата публикации: 30 Января 2007
Автор статьи: диакон Андрей Кураев Источник: Сайт диакона Андрея Кураева Версия для печати >> Поделиться с друзьямиНравится КомментарииТихиро, 31 Марта 2010
Ответ на [post=20327438]сообщение[/post] Lady200 от 31 мар 2010, 22:26ЦИТАТА ( Lady200 ) которую в итоге нашли замерзшей намертво с обгоревшими пальцами в самую добрую и волшебную ночь в году. Потому что волшебство не в воздухе носится, оно людьми творится. Для этой девочки не нашлось волшебников Так бывает в жизни. И ребенок должен это понимать и противостоять этому бездушию. Поэтому Андерсена мы знаем уже И Киплинга тоже ivix, 1 Апреля 2010
"Девочка со спичками" - гениальный сюжет. Я не только в детстве плакала, я вот недавно, слушала ораторию на эту тему и ревела, взрослая тётка уже... То что нам часто сказки Андерсена кажутся страшными ещё, ИМХО, от того что нет настолько глубоко религиозного понимания их, как у автора было. Девочка замёрзла, да. Она попала на небо, там её встретила бабушка. Нам на земле надо заботиться о беспомощных... А ей-то уже хорошо в итоге, она в раю. Irisha DK, 1 Апреля 2010
Наверное, народные сказки - это информация о действительности. Да, ленивым достаются сокровища, подлость часто оказывается в выигрыше, но в жизни ведь всё это есть. Так что сказки помогают не надевать розовых очков, знакомят с жизнью. П.с. Но ребёнку всё равно не читаю)))) Мама Лена, 1 Апреля 2010
Вспомнилась мне, кажется немецкая, народная сказка о дровосеке с женой, которым нечего было есть, и они отвели своих детей в лес. Типа зачем лишние рты? А Гарри Поттера я читала детям вслух и сама получила огромное удоваольствие. |
БаннерСервисы
|
Да уж! мне тож попались в юности сказки Андерсена в неадаптированном варианте. Кошмары не снились конечно, но шорохов боялась. Когда разговариваешь об этом авторе с человеком который читал только "причесанные" и говоришь каков оригинал просто никто не верит. Жаль что ту книжку уже не найти.
Никогда не понимала добрую рождественскую сказку "Девочка со спичками" которую в итоге нашли замерзшей намертво с обгоревшими пальцами в самую добрую и волшебную ночь в году.
Уж лучше я своей Киплинга почитаю.